Авторитетность издания
Добавить в закладки
Следующий номер на сайте
Некоторые проблемы автоматизации учрежденческих работ на базе ПЭВМ
Аннотация:
Abstract:
Авторы: Стогний А.А. () - , Ананьевский С.А. () - , Азаров С.С. () - , Барсук Я.И. () - | |
Ключевое слово: |
|
Ключевое слово: |
|
Количество просмотров: 9016 |
Версия для печати |
Развитие вычислите л ьной техники характеризуется значительным динамизмом, обусловленным быстрым прогрессом технологической базы и соответствующих характеристик производительности, стоимости, объема и энергопотребления ЭВМ, что неизбежно влияет как на области приложений автоматизации обработки данных, так и принципы и технологии их использования. Свидетельством этому является появление персональных ЭВМ (ПЭВМ), на которых может работать массовый, непрофессиональный в области программирования пользователь ЭВМ. Сформулированы новые требования к составу и функциям программ для обеспечения так называемого дружественного» интерфейса ПЭВМ и пользователя. Зарубежный опыт применения ПЭВМ к сфере органи)ационного управления (office automation) показал, что максимальное привлечение конечного пользователя к автоматизации информационной технологии, относящейся к его непосредственному рабочему месту, дает значительный эффект, поэтому он должен быть использован при реализации отечественных программ создания АСУ организационного типа. Вместе с тем в настоящее время было бы преждевременно говорить о существовании некоторой законченной концепции использования ПЭВМ в сфере организационного управления и тем более противопоставлять ее сложившимся представлениям и опыту создания АСУ. Однако подобную концепцию необходимо формировать с учетом предстоящего массового выпуска ПЭВМ для обеспечений их наиболее эффективного использования. Чтобы неформально определить круг рассматриваемых «опросов, предлагаем читателям запись разговора, который мое бы состояться в научном учреждении по одному из многих дискуссионных вопросов, связанных с персональными, а может быть, и не только персональными ЭВМ. УЧЕНИК. Здравствуйте, профессор. Я просто в восторге от последних книг, которые Вы дали мне прочитать. ПРОФЕССОР. От чего же более? У. По-моему, они в совокупности затрагивают многие из интересу рощи х иас вопросов. «Office Automation» — своеобразная альтернатива нашим АСУ, «Conceptual Modelling» даст методологический базис для наших исследований, a «Smalllalk-80» — новый инструмент (1,2.3.). Думаю, что пора пересмотреть некоторые принципы создания, внедрения и эксплуатации автоматизированных систем обработки информации. П. Ну, что же. Молодость всегда нигили-стична и начинает с пересмотра принципов, считая их устаревшими догмами. Только на практике подобные "революции» быстро заканчиваются при решении практических задач, а ниспровержение принципов на поверку оказывается дилетантством. Поэтому лучше расскажите, как там идут наши дела по системе АЛЬФА. У. Вот как раз из-за этой АЛЬФЫ и начались все мои сомнения. Я прихожу к выводу, что основная задача относится к классу неразрешимых проблем, а ее реализация в рамках 13 не просто не даст должного эффекта, но и безнравственна в научном плане, поскольку мы понимаем, что к подобной автоматизации быстро приспособятся... П. А поконкретней? У. Мне кажется, что автоматизация информационных процессов в организационных системах, или попросту АСУ, по крайней мере в тех практических формах, которые мы наблюдаем 15-20 лет. зашла в туник, а критика АСУ касается пока в ос-ноеном поверхностных причин. П. Пока я слышу только те же общие фразы У. А конкретно я предлагаю отказаться в АЛЬФЕ от АРМов руководителей, все равно у них нет времени научиться работе с клавиатурой, а устройства речевого ввода — слишком отдаленная перспектива; передать все ПЭВМ рядовым исполнителям, а вместо разработки проекта по существующим ГОСТам обучить их за нс-дслю-двс работе с «Framework» или чем-нибудь попроще. Пусть они в соответствии с идеями дружественного интерфейса Д. Мартина (4) автоматизируют на своих рабочих местах информационную технологию, создают и используют персональные базы данных для их последующей интетра-ции, например средствами электронной почты, когда локальные сети станут массовыми промышленными изделиями. П. Так что же, в который раз слепо позаимствовать на Западе некоторые идеи «office automation», перемести их без должного анализа в совершенно иную экономико-социальную среду, лет через 10-15 убедиться в бесполезности многомиллиардных затрат, а затем тихонько их списать на чье-нибудь прошлое и предложить новую ^революцию"? Если бы дело было только в этом, это еще полбеды — просто хозяйственная неудача. А я чувствую, что Вы хотите под этот сомнительный путь подвести еще и научно-философское обоснование, что значительно опаснее и вреднее. Вы же пришли в аспирантуру с производства, знаете основные направления работы научных и проектно-технологических фирм в области автоматизации. Знаете производственные и непроизводственные вычислительные центры, систему ОГАС, включающую отраслевые, межотраслевые и региональные системы вплоть до АСУП и АСУ ТП, которые разрабатываются и внедряются программно-целевыми методами, знакомы с соответствующими организационно-распорядительными и нормативными документами и т. д. Я готов прямо указать на слабые места е Вашей работе, не прибегая к ссылкам на авторитеты. Например, как Вы собираетесь интегрировать данные персональных баз, которые будут созданы в индивидуальном порядке, в силу чего окажутся структурно и форматно несовместимыми. Каким образом и чьими силами будете ставить и решать комплексные, коллективные задачи, которые могут принести эффект автоматизации? Наконец, каким образом у Вас будут увязаны вопросы выделения значительных капвложений а вычислительную технику для учреждений под, так сказать, никакой эффект, кроме создания комфорта? Это я сказал Вам простым бытовым языком, но ведь это как раз следствие игнорирования Вами тех научных принципов, о которых Вы упомянули вначале У. Да, я понимаю ход Ваших мыслей. Действительно, спонтанная, некоординированная организация персональных баз и АРМах рядовых сотрудников — это для Вас нарушение принципа единой информационной базы. Что касается новых задач, то их прежде всего надо ставить и решать в сфере управления без всякой автоматизации, а если они не ставятся и не решаются без автоматизации, то никакая автоматизация здесь нс поможет. П. Как же Вы все-таки будете интегрировать персональные базы? У. Конкретно сейчас не могу сказать, но думаю, что это будет чисто технической проблемой, а действительно новые, например оптимизационные задачи, кроме некоторых частных случаев, могут быть по-настоящему решены только после автомати-шции информационной технологии нижнего уровня, т.е. непосредственно ни рабочих местах сотрудников. Позвольте мне изложить взгляды но данному вопросу в более систематизированной форме, П. Пожалуй, это похвально. И попрошу Вас рассматривать существующие недостатки с научной точки зрения как некоторые ограничения, в рамках которых Вы должны найти наилучшее по выбранным критериям решение. У. Итак, я предлагаю следующую систе матизацию проблемы. Выделим на верх нем уровне концептуальную модель пред метной области, в частности объектов и процессов автоматизации информационной технологии. На следующих уровнях сгруппируем вопросы программно-техни ческого обеспечения автоматизации и проблемы организационно-правового обеспечения новых путей автоматизации. А в заключение все же коснемся принципов. П. Если можно, то уточняйте по ходу терминологию. У. Под концептуальной моделью предметной области я понимаю достаточно полную и непротиворечивую систему представлений объектов и процессов предметной области и их отношений, выраженных однозначно на некотором формализованном языке. На данном этапе само понятие концептуальной модели не формализовано и употребляется в весьма различных ситуациях, однако в большинстве практических приложений концептуальный уровень распознается легко, как и конструктивность модели. Интерес к исследованию структуры и деятельности организаций или учреждений все возрастает. В настоящее время существует несколько модельных подходов, которые Вы хорошо знаете. С позиции задач, которые возникли при разработке АЛЬФЫ, «рациональная» модель организации, в которой рассматриваются только формальные характеристики (оргструктура, процедуры планирования, распределения ресурсов, контроля, документопотоки и т, п.), не работает. П. Но это же существенные параметры оргеистемы, без которых нельзя приступить к автоматизации. У. Возможно. И я отказываюсь не от параметров, а от модели по причине ее полноты. Не работает для наших задач и «поведенческая» модель, где в основном преобладают социально-психологические аспекты управления. Поэтому наиболее близкой к практике является «социотсхни-ческая» модель, рассматривающая организацию и как социальную систему, включая ситуационные, формальные и личностно-психологические характеристики, и как политическую систему, в которой учитываются проблемы власти и человеческих конфликтов. Таким образом, критериями социотсхнической оптимизации организации являются: — максимально возможное разнообразие форм труда; — возможность принятия решений, отно сящихся к выполняемой работе; — относительная автономность сотрудни ков; — оптимальная для сотрудников длитель ность цикла рабочих операций; — свободный выбор темпа и ритма рабо ты; — ощущение сотрудником социальной поддержки и признания; — возможность смены операций; — информация о текущих результатах труда каждого; — возможность профессионального и должностного роста. Если мы раньше читали об этом только как об интересном предложении по введению неформальных элементов в описание организационных систем, то сейчас их нужно действительно поставить во главу угла. П. Но большинство из этих критериев количественно не измеришь. У. Да, это пока качественная модель, но она подскажет пути или скорее отправную точку дальнейшей детализации собственно концептуальной модели. Сущность использования человеческого фактора в модели не столько связана с принятым пониманием этого фактора как психологических характеристик, индивидуума, сколько с модельным представлением человека как автономной базы знаний, существующей и изменяющейся в физическом пространстве — времени с определенными энергетическими затратами. При этом в основу модели учреждении можно положить информационные коммуникации подобных баз знаний. Степень формализации определяется формальностью языка представления, о котором можно поговорить на ближайшем семинаре. П. 8ы уже охладели к фреймовым представлениям концептуального уровня. У. Не совсем, но фреймы концептуального уровня у нас неплохо вязались с фреймами в смысле интегрированных структур данных в программных реализациях. Однако после некоторой работы с Framework появились новые ассоциации, которые я поясню позже. Поэтому сейчас только пару слов для дальнейшей связки, поскольку в конечном счете нужно выйти на про грамм но-технический уровень, относящийся, в частности, к АЛЬФЕ. Кратко о проекте языка представления коммуникативной модели можно скачать следующее: модель представлена кортежем , где D — база данных; М — методы интерпретации данных; Е — события, инициализирующие методы; L — язык как логический носитель D. М, Е; S — физическая система, реализующая L; R — реакция. Структурно элементы модели детализируются так. D включает множество некоторых квантов данных, характеризующихся денотатами, десигнатами и коннотатами. а также структурой. Я позаимствовал эти термины у Пиотровского (5), поскольку они точнее подходят для коммуникаций, чем обычные наши семантика и синтаксис. М — может рассматриваться как отображение базы данных на множество реакций R, Е — следует разделить на внешние и внутренние, L — нужно представить полным лингвистическим набором лексики, фонетики, орфографии, морфологии, синтаксиса, семантики и прагматики; S включает рекурсивное описание элементов системы и законов их функционирования, а R делится на физические и информационные реакции. Ре курсивность описания, где элементы описываемой системы могут определяться теми же кортежами, позволяет удобно представлять человеко-машинные коалиции, взаимодействующие информационным путем, т. е. интересующие нас учреждения на различных фазах и уровнях автоматизации. П. Давайте отложим рассмотрение языка до семинара, чтобы не уйти в многочисленные детали. Итак, первый вывод, как я понял Вас: за основу принять социально-коммуникативную модель, а существующие модельные постановки задач выделять как своеобразные проекции на те или иные системы координат в пространствах, определяемых кортежами описания системы. У В принципе да, и более того, те факторы, которые сейчас принято относить к субъективным, т. е. присущим конкретным лицам, перенести в ранг объективных, ибо человеческая мотивация всегда будет сильнее любых должностных инструкций. А в указанной модели их можно учесть хотя бы в задании для конкретных ролей различных коннотатов для определенных сообщений. Другая группа вопросов связана с программно-техническим обеспечением. Можно опять немного покритиковать принципы. П. Но не очень долго и по возможности конструктивнее. У. Вы знаете, как обстоят дела в кашей организации с персоналками? Вспомните, как в свое время на ЕС ЭВМ образовалась каста так называемых системных программистов, которые всего лишь разобрались в чужой операционной системе и жонглировали немыслимыми словами из англоязычного технического жаргона да всякими числами с точками 1.0, 3.0, 6.2 и т. д. Я знаю человека, который утром вместо традиционного приветствия произносил: go sysin del. Так вот, похоже, процесс повторяется. Образуется новая каста «персональщи-ков». манипулирующих теперь dBASE, Clipper. Kramework. всякими графическими и прочими пакетами, которых, даже по скромным оценкам, сейчас на Западе много тысяч. Как Вам понравится, например, фраза: «Сегодня я склиппировал и от-линковал программу, но похоже, что в ней прорезаны некоторые буквы»? Путь адаптации опасен хотя бы потому, что на этом пути отсутствует творческий процесс созидания. В свое время отличные программистские коллективы распались из-ia то- го, что лучшие умы были привлечены к расшифровке дампов памяти... П. Но Вы опять утрируете некоторые негативные явления, забыв, что решения об унификации ЭВМ и совместимости программного обеспечения принимались в обстановке, когда разнотипность ЭВМ стала тормозом их развития, и почему не заимствовать передовые научно-технические идеи и решения? Сколько сейчас говорят о научно-технических достижениях Японии а области вычислительной техники, равно и в других отраслях, а ведь послевоенный скачок Японии в основном базировался на тщательном многолетнем отборе и анализе лучших, в том числе и советских достижений науки, техники и технологии. У. Я, наверное, увлекся. Заканчиваю критику анализом. Итак, чем же качественно отличается очередной диалектический виток в спирали развития отечественной вычислительной техники, связанный с ПЭВМ, точнее, се математикой. На мой взгляд, современное программное обеспечение ПЭВМ стало существенно национально-ориентированным. Имеется в виду языковой интерфейс конечного пользователя. Своеобразный парадокс. Наука и технология в целом интернационализируются, а-одно из крупнейших достижений научно-технического прогресса — вычислительная техника — национализируется. П. Кажется, я начинаю понимать тот мостик, который Вы хотите перебросить от своей концептуальной модели. Введя в модель понятие языка как логического носителя информации, Вы тем самым подвели теоретический фундамент под этот процесс национализации. Я правильно понял Ваши мысли? У. Именно так. профессор. Однако выводы еще впереди. Так вот, совершенно естественной была адаптация определенных систем программирования, скажем, типа РТ./1 на ЕС ЭВМ. ведь они были ориентированы на профессиональных про-фаммистов и для их русификации достаточно было ввести русские буквы в строковые типы. т. е. национальная зависимость программного обеспечения была только на уровне алфавита. Сейчас же все эти HELP. SPELLING, меню-ориентированные диалоговые интерфейсы и системы типа Naturallink определяют национал ьно-ячы новую зависимость уже иа уровне лексики и даже грамматики. А дальше что? Диалог на естественном, то бить английском или японском языках? П. Да, но с чего Вы взяли, что этот процесс национализации как бы неизвестен нам и в первую очередь производителям 'вычислительной техники и соответствующего программного обеспечения? Операционные системы наших ПЭВМ разговаривают на русском языке, как и отечественные текстовые редакторы... Чем, например, Вас не удовлетворяет многооконный текстовой редактор Веселова (6] или другие весьма интересные работы ВЦ АН СССР? У. В определенном плане да, но вопрос не только и не столько н воспроизведении пакетов, аналогичных Framework и др. П. А в чем же? У. А в том, в чем Вы упрекнули меня ранее, — в слепом копировании некоторых (ападных решений и фиксации отставания в информационной индустрии, отрасли, если хотите, стратегической и определяющей интенсивность развития всей экономики. Ведь Вы же сами меня научили смотреть на все приложения ЭВМ как на некоторую многослойную виртуальную среду, где нижним уровнем является аппаратура. Так вот. пытаясь найти недавно причину ошибок с прописными буквами Н и К в dBASE II), я пришел к выводу, что все беды адаптации начинаются с архитектуры ПЭВМ, в рамка* которой, как говорят, нельзя дважды войти в одну и ту же воду. П. Что Вы имеете в виду? У В программировании, еще со времен Алгола-60, есть термин «побочный эффект», заключающийся в изменении глобальных переменных при обращениях к функциям. Существовал также термин «самоносстанавливающаяся программа», относящийся к той же области. Наконец, с точки зрения автоматики для описания поведения ЭВМ, кроме функций перехода и выхода, необходимо фиксировать начальное состояние. С этих точек зрения ПЭВМ перенасыщена побочными эффектами, связанными, наприме, с подменами и перехватами прерываний, и исполняет фактически не само восстанавливаю щи ее я программы из-за записи некоторой, не известной пользователю информации на жесткий диск, влияющей на начальное состояние системы, и т. п. Считаю, что хотя при этом и достигаются некоторые эффекты, с теоретических позиций это плохие технические решения, ибо ведут к снижению надежности программного обеспечения. П. Но, насколько я помню, дискуссия о побочном эффекте закончилась прагматическим выводом, то есть если он существует, то его необходимо учитывать. Кроме того, эти явления давно известны и принципиально не устранимы в вычислительных системах коллективного пользования, работающих круглосуточно. Встроенный в ПЭВМ таймер с аккумуляторным питанием уже вносит элемент изменения состояния системы даже при повторных включениях питания. Все это объективные реальности, которые необходимо учитывать. Что же касается подмены прерываний, то это тоже в принципе устранимо, и здесь я вообще не вижу связи с языково-национальной зависимостью, с которой Вы начали. У. Национальная специфика касается только внешнего интерфейса, т. е. самого верхнего уровня виртуальной машины, однако она обеспечивается «семи последующими программными слоями вплоть до архитектуры, включая соответствующие ПЗУ. Поэтому они должны быть надеж- иыми. прозрачными для разработчиков, хорошо документированными и развиваемыми исходя из наших потребностей, а не наличия версий «точка столько-то». А возьмите существующую сейчас проблему технической и правовой защиты от копирования программного обеспечения. П. И все же куда Вы клоните? У. Я клоню к тому, что поскольку мне неизвестна четкая и ясная идеология и техническая политика в области программного обеспечения отечественных ПЭВМ, то я наивно предполагаю, что она попросту отсутствует, а производителей на данном этапе больше заботят проблемы надежных микросхем, винчестеров, печати и прочей периферии. Следствием устаревших принципов являются и неразрешимые проблемы в нашем проекте АЛЬФА. П. Опять принципов? Не слишком ли это ловкий прием, который следует отнести к области схоластики? У. Нет. поскольку я все же попытаюсь закончить конкретными предложениями. Так, если мы хотим быть хозяевами положения и не только догонять, но и перегонять, то естественно соблюдать стандарты только на некоторые интерфейсы, а последние в вычислительной технике всегда языковые. Соблюдая языковой интерфейс на уровне подключения, например к межнациональным сетям ЭВМ, совсем не обязаны соблюдать методы и средства реализации. Если мы примем собственный путь разработки и развития всех программно-аппаратных уровней виртуальной вычислительной среды, то придем к необходимости решений в области как архитектуры, так и базовых инструментальных средств программирования. При этом, ви- димо, с самого начала следует отказаться от помпы различных звучных названий типа «новая отечественная технология» и т. д. И в этой связи я немного расскажу о Smalltalk, авторами которого являются сотрудники исследовательской фирмы XEROX (США). П. Я вынужден Вас приостановить из-за недостатка времени. Идея понятна, о Smalltalk несколько позднее, а сейчас нужны выводы. У. Вывод следующий. Для осуществления эффективной реализации АЛЬФЫ необходимо уже в настоящее время определить идеологию инструментальных средств. В этих условиях расчет на базовые инструментальные средства типа языков программирования (ассемблер, Си, Ада, Модула-2) может не оправдаться, поскольку известные нормы затрат и организация работ по созданию промышленной программной продукции пока неудовлетворительны по многим известным причинам. Различные существующие технологии программирования и соответствующие инструментальные комплексы, ориентированные на повышение производительности программистов, в основном используются самими разработчиками этих ком-плехсов и в общем случае направлены на реализацию традиционных приложений ЭВМ, что затрудняет их непосредственное использование в качестве инструментальной базы. Smalltalk в целом удовлетворяет основным требованиям инструментальной базы. При этом достижение главной конечной цели программной реализации, т. е. удобного и развивающегося в направлении приближения к естественному языку конечного не- профессионального пользователя с русской или другой национальной символикой, может быть легко обеспечено реализацией Smalltalk в среде соответствующего алфавита. Smalltalk позволит также создаваемым системам обработки данных освободиться от зависимости (на всех уровнях) от аппаратуры и операционной системы до верхних уровней прикладных программ как в условиях однопроцессорных установок, так и сетевых структур вычислительных машин. П. Да, идея увлекательна сама по себе, но вспомните сходные по сложности проблемы: не нейманов ска я архитектура, системы построения компиляторов, Ап-гол-68 и др. Многие академически красивые идеи оказывались нежизнеспособными и неконкурентоспособными. Ведь феномен ПЭВМ и существенный скачок в программировании для них на Западе во многом определился рыночным механиз-' мом проверки технических, эргономических и экономических характеристик программного обеспечения. У нас этот механизм отсутствует, но существует другой, я имею в виду технико-экономическое обоснование реализации проекта автоматизации, от чего Вы хотите отказаться вместе с отказом от проекта. У. Я. по правде говоря, думал, что то, о чем я говорю, откосится именно к ТЗО на конечный результат, а существующие ТЗО на проекты АСУ зачастую являются фикцией. Возьмите нормоконтроль в нашей организации. Ведь это же давно бесполезная единица, проверяющая абзацные отступы в пояснительных записках и, как большинство контролирующих организаций, наделена только правами, ко не несет никакой ответственности за истинное содержание и эффективность АСУ. А от проектов в широком смысле я не отказываюсь, я просто вижу, что наша система АЛЬФА должна создаваться эволюционным путем, ну хотя бы потому, что ее размерность не позволяет ресурсно создать и внедрить ее каким-то однократным актом. Техники не хватит. И в то же время уже сейчас есть участки, подготовленные для внедрения ПЭВМ в учрежденческую практику беспроектным путем с очевидными выигрышами. Так почему не откача-ться от некоторых ГОСТовских догм, если они противоречат здравому смыслу? И, кстати, я же вначале оговорил, что буду рассматривать и третью группу вопросов, что я уже фактически начал. П. Давайте отложим это на следующий раз. Я должен проанализировать Ваши предложения, а по проекту АЛЬФА будем докладывать руководству, хотя я уверен, что оно не будет в восторге. Одно пока могу сказать Вам, что с подобными глобальными идеями Вы можете и не защититься. Спусти некоторое время. П. Прочитал Вашу записку о Smalltalk. Откровенно говоря, осталось внутреннее ощущение некоторого противоречия. У. Какого? П. В исходных посылках и Ваших устных комментариях звучал оптимизм по поводу концептуальной ясности Smalltalk, что, естественно, настраивало и на соответствующую простоту всей системы. Однако в практической реализации описание только основных системных классов очень громоздко. Если рассматривать протоколы реализованных классов как язык программиста, то этот язык значительно сложнее традиционных языков программирования и далеко не так изящен, как это следовало бы из исходных положений, т. е. я думаю, что это только иллюзия простоты. У. О Smalltalk как сложной системе я упоминал вначале. Есть еще существенное замечание, если заниматься серьезно его реализацией. Оно включается в интерпретационном характере исполнения Small talk-сообщений, что, по-видимому, даст невысокие эксплуатационные характеристики на современных ПЭВМ по сран-нению с известными пакетами, по крайней мере в нашем проекте АЛЬФА. П. Это не должно Вас останавливать, поскольку дело не в принципе компиляции или интерпретации — их соотношение известно, а е интерпретации, извините за каламбур, принципа интерпрета- ции. Если Вам знакома суть некоторых ранних отечественных разработок ЭВМ с высоким уровнем аппаратной интерпретации, то в них четко проявились качественные преимущества вычислительной среды, концептуально единой с классом решаемых задач при интерпретационном характере исполнения. Ведь в них была поразительно низкая скорость, если ее измерять количеством операций в секунду, даже с учетом сложности самих операций, и не менее поразительная скорость достижения конечной цели, т. е. решения задач. Кстати, быстрая реализация дает основной полигон для отработки многих вопросов, которые не решить умозрительным путем. Хочу обратить Ваше внимание еще на одно обстоятельство, связанное с переходом к русской символике. Ведь английский язык относится к аналитическим языкам, в которых грамматические отношения определяются порядком слов либо использованием вспомогательных служебных слов, а русский язык является синтетическим с флективным способом выражения грамматических зависимостей. Поэтому «естественные" сообщения английского Smalltalk, например шЦсч -icll fiwlK^yOrN:!1 BnAssiKiaruiTi key. вряд ли столь же «естественны» на русском языке в рамках используемых формализмов: индекс -сим аантчКлючИлрНнчто: ассоциации Kino1» У. Я думал об этом, но в конце концов не обязательно полностью и дословно воспроизводить английский тип символики, к тому же методы системных классов адресованы профессиональным программистам, которые будут настраивать ST-ма-шину на приложения для конечных пользователей, а интерфейс последних вообще может не использовать строгих формализмов Smalltalk, а быть обычным русскоязычным меню — экземпляром класса меню. П. Тогда я попрошу Вас ускорить составление внешних спецификаций пилотной реализации. * * н. Читателю, разумеется, понятно, что приведенный диалог вымышлен и затронутые в нем вопросы не столько сформулированы, сколько намечены для проработки, однако они действительно характеризуют некоторые идеологические трудности развития программного обеспечения ПЭВМ — сердца систем обработки данных. |
Постоянный адрес статьи: http://swsys.ru/index.php?id=1378&page=article |
Версия для печати |
Статья опубликована в выпуске журнала № 3 за 1989 год. |
Возможно, Вас заинтересуют следующие статьи схожих тематик:
- Электронный глоссарий
- Гибридная экспертная система проектирования ресурсосберегающих установок первичной нефтепереработки
- Искусственный интеллект в грядущем десятилетии
- Унифицированный информационный интерфейс и его реализация в комплексной САПР
- Инструментальные и программные средства построения сетевых моделей
Назад, к списку статей